ANITA TANNENBERG TÕLKETEENUSED OÜ
Featured Image
Featured Image
Featured Image
Featured Image
Meie ettevõtte lugu
Ettevōtte juhtkond, meeskond ja kontaktid
Ettevõtte lugu
Tere tulemast maailma, kus sõnad ületavad piire ja kultuurid ühenduvad märkamatult. Anita Tannenbergi tõlketeenused OÜ ei ole lihtsalt tõlkijad; me oleme teie sõnumi hoidjad, tagades, et see kõlab sama siira ja emotsionaalsena igas keeles, millega me tegeleme. Meie missioon on lihtne, kuid mõjukas: Pakume täpseid tõlkeid ja lokaliseerimist eesti-läti keelepaarides, filmide subtiitreid ja toimetamisteenuseid.
Meie teekond algas sügavast keeltearmastusest ja kompromissitust kvaliteedipühendumusest. Üle 18-aastase kogemusega meie asutaja, kes on uhke Läti Ülikooli Haridus- ja Psühholoogiateaduskonna vilistlane, on kasvatanud meeskonna, mis on sama mitmekesine kui oskuslik. Akadeemiliste saalide ja tõlkevaldkonna dünaamilisest maailmast oleme lihvinud oma oskusi, et pakkuda võrdset keelelist teenust.
Meie ekspertiis ei seisne ainult sõnade tõlkimises, vaid teie sõnumi olemuse tabamises. Olgu tegemist õigusdokumentide, tehniliste käsiraamatute, turismibrošüüride, kultuurisisu, turundusmaterjalide või veebisaitide ja e-kaubanduse platvormide loovusega, käsitseme kõike sama täpsuse ja hoolikusega. Meie töö eesti-läti keelepaaris ei ole lihtsalt teenus, vaid tunnistus meie pühendumusest Kultuuride sidumisele, keelte ühendamisele!
Kui üks neljast uue eesti-läti sõnaraamatu autorist Eesti Keele Instituudis Tallinnas, on meie asutaja oskused võrreldamatud. See pühendumus ulatub meie filmide subtiitrite ja toimetamisteenusteni, kus me elustame lood, tagades, et iga emotsioon tuntakse nii, nagu autorid on ette näinud, üle keeleliste barjääride.
Koostöö on selle, mida me teeme, südames. Töötame tihedalt koos teiste tõlkijate ja toimetajatega, et sobitada keelekombinatsioone ja projekti eripärasid, tagades, et iga projektiga tegeletakse suurima professionaalsusega. Meie võrgustik laieneb mitmetele tõlkebüroodele Lätis ja Eestis, hõlbustades suhtlust erinevate asutuste vahel ja edendades vastastikust mõistmist.
Anita Tannenbergi tõlketeenused OÜ ei ole lihtsalt tõlketeenus; me oleme sild Eesti ja Läti vahel, teie ettevõtte ja teie publiku vahel. Usaldage meid, et viia teie sõnum üle piiride ja ühendame maailma, üks sõna korraga.
ANITA TANNENBERG TÕLKETEENUSED OÜ kontaktid
Ettevõtte suurimad koostööpartnerid
Lisa uus koostööpartner
Dropdown
Subtiitrite kunst: kuidas tuua filme võõrkeelsele publikule
Kommentaarid (0)
Esita kaebus
Vali kommentaari tunnus, mida arvad, et see sisaldab:
Soovid teatada sobimatust kommentaarist.
Kas oled kindel?
Kas oled kindel, et soovid artikli kustutada?